Sentence ID IBUBd3DG5SkEJEeNuiUljXaQLvM


XV,1 ⸢m-ı͗r⸣ Lücke ⸢⸮_?⸣.ṱ ⸮ḥbn? ḏꜣḏꜣ [⸮_?]




    XV,1
     
     

     
     


    verb
    de
    tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     



    ⸢⸮_?⸣.ṱ
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸮ḥbn?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ḏꜣḏꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Mach nicht [... ... ...] ... ...!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/18/2025)

Persistent ID: IBUBd3DG5SkEJEeNuiUljXaQLvM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DG5SkEJEeNuiUljXaQLvM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd3DG5SkEJEeNuiUljXaQLvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DG5SkEJEeNuiUljXaQLvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DG5SkEJEeNuiUljXaQLvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)