Sentence ID IBUBd3BsbAzLikHYon0ykGxIbmk



    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pferdegespann; Pferde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-lit
    de stampfen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





     
     

     
     

de Ich bin wie ein stampfendes Gespann.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBd3BsbAzLikHYon0ykGxIbmk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BsbAzLikHYon0ykGxIbmk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3BsbAzLikHYon0ykGxIbmk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BsbAzLikHYon0ykGxIbmk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BsbAzLikHYon0ykGxIbmk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)