Satz ID IBUBd3BsbAzLikHYon0ykGxIbmk



    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pferdegespann; Pferde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-lit
    de stampfen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





     
     

     
     

de Ich bin wie ein stampfendes Gespann.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBd3BsbAzLikHYon0ykGxIbmk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BsbAzLikHYon0ykGxIbmk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd3BsbAzLikHYon0ykGxIbmk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BsbAzLikHYon0ykGxIbmk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BsbAzLikHYon0ykGxIbmk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)