Sentence ID IBUBd39bwutBWkXGuVO8KjaouyE




    379a

    379a
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl
Glyphs artificially arranged

de Die Emporsteigenden kommen, die Emporsteigenden kommen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/01/2021)

Persistent ID: IBUBd39bwutBWkXGuVO8KjaouyE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39bwutBWkXGuVO8KjaouyE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd39bwutBWkXGuVO8KjaouyE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39bwutBWkXGuVO8KjaouyE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39bwutBWkXGuVO8KjaouyE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)