Satz ID IBUBd38g2QZJ407bhrCjo8HbEzo


Zeilenende zerstört [nꜣy] =[w] [ḥr.PL]





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Bugzier

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de [---] [ihre Bugzier].

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Kommentare
  • Ergänzung nach der Parallele auf oDeM 1655, Vso. x+3, vgl. Kitchen, RI VI, 395,8.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd38g2QZJ407bhrCjo8HbEzo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd38g2QZJ407bhrCjo8HbEzo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd38g2QZJ407bhrCjo8HbEzo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd38g2QZJ407bhrCjo8HbEzo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd38g2QZJ407bhrCjo8HbEzo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)