Sentence ID IBUBd37bgu0Okk5Qk22617i7Q9s


ı͗r =f smn =[w] [ḥr] [pꜣj] =[w] [gj] r-ẖ pꜣ hp


    verb
    de [periphr. mit Verb/Subst.]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de aufstellen, festsetzen, einsetzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    [ḥr]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[w]
     
     

    (unspecified)



    [gj]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de gemäß, wie, entsprechend

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gesetz, Recht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er ließ [sie in ihrer Art] bestehen entsprechend dem Gesetz,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/02/2023)

Comments
  • Hieroglyphische Entsprechung (Z. 12) ḥr nt-ꜥ=sn mj nt.t r ꜥry.t; griech. Entsprechung verloren.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd37bgu0Okk5Qk22617i7Q9s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37bgu0Okk5Qk22617i7Q9s

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd37bgu0Okk5Qk22617i7Q9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37bgu0Okk5Qk22617i7Q9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37bgu0Okk5Qk22617i7Q9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)