Sentence ID IBUBd372qxsn1UBtkdPazOj6Av0


12 Zeilen Text, schwarz und rot, fast unleserlich ky n




    12 Zeilen Text, schwarz und rot, fast unleserlich
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg
de
Ein weiterer Spruch von [... ...
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBd372qxsn1UBtkdPazOj6Av0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd372qxsn1UBtkdPazOj6Av0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd372qxsn1UBtkdPazOj6Av0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd372qxsn1UBtkdPazOj6Av0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd372qxsn1UBtkdPazOj6Av0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)