Sentence ID IBUBd364Npce6Uq3o1XSKQMsBW8




    1685a
     
     

     
     

    preposition
    de denn (Konjunktion, vor Verbform/Nominalsatz)

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    particle_enclitic
    de [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der seinen Vater schützt

    (unspecified)
    DIVN

de Denn Pepi Neferkare ist Horus, [der seinen Vater schützt]:

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd364Npce6Uq3o1XSKQMsBW8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd364Npce6Uq3o1XSKQMsBW8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd364Npce6Uq3o1XSKQMsBW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd364Npce6Uq3o1XSKQMsBW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd364Npce6Uq3o1XSKQMsBW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)