Sentence ID IBUBd32qqXUVtEP8izSnAojxJF4




    D489

    D489
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de achtungsvoll behandeln

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Helfer (?)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de existieren

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Besitz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de Res[pektiere deine Assistenten (?), damit] dein [Besitz existieren wird]!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd32qqXUVtEP8izSnAojxJF4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32qqXUVtEP8izSnAojxJF4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd32qqXUVtEP8izSnAojxJF4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32qqXUVtEP8izSnAojxJF4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32qqXUVtEP8izSnAojxJF4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)