Sentence ID IBUBd32bvM8Y0kbIiHQOlkLhPEQ






    16,17
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de sich erheben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    gods_name
    de Der Herrscher

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl
Glyphs artificially arranged

de "Erhebe dich, erhebe dich, 'Herrscher', unser Herr!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/24/2023)

Persistent ID: IBUBd32bvM8Y0kbIiHQOlkLhPEQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32bvM8Y0kbIiHQOlkLhPEQ

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd32bvM8Y0kbIiHQOlkLhPEQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32bvM8Y0kbIiHQOlkLhPEQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32bvM8Y0kbIiHQOlkLhPEQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)