Sentence ID IBUBd30D4r5Dn0SnrRPaP7zBJyM



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\inf

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN
de
Da sagte Thot zu Re-Harachte:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd30D4r5Dn0SnrRPaP7zBJyM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30D4r5Dn0SnrRPaP7zBJyM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd30D4r5Dn0SnrRPaP7zBJyM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30D4r5Dn0SnrRPaP7zBJyM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30D4r5Dn0SnrRPaP7zBJyM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)