Sentence ID IBUBd2yXxsMPJ0auqB5DrwkcseE



    verb_irr
    de
    kommen

    (unclear)
    V(unclear)


    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    nämlich

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Die Bas von Heliopolis (Göttergruppe)

    (unspecified)
    DIVN
de
"(kommen) [...]", sagen sie, die Bas von Heliopolis.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2yXxsMPJ0auqB5DrwkcseE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2yXxsMPJ0auqB5DrwkcseE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2yXxsMPJ0auqB5DrwkcseE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2yXxsMPJ0auqB5DrwkcseE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2yXxsMPJ0auqB5DrwkcseE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)