Sentence ID IBUBd2xhgoHvrEiJuwZthdWZPnw



    verb
    de geh! 〈〈Imperativ zu UUUSmEEE "gehen"〉〉

    (unedited)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Hermopolis

    (unedited)
    TOPN

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt; Einkommen

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Gottesopfer, Opfergut; [Einnahmen eines Tempelguts]

    (unedited)
    N.m

de Geh nach Hermopolis zu Opferration (und) Gottesopfer!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBd2xhgoHvrEiJuwZthdWZPnw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xhgoHvrEiJuwZthdWZPnw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2xhgoHvrEiJuwZthdWZPnw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xhgoHvrEiJuwZthdWZPnw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xhgoHvrEiJuwZthdWZPnw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)