Sentence ID IBUBd2uXFiZoxEblkTWGDMG5Wus


Lücke =k m Wn.tj m-sꜣ kꜣ =k



    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    der Eroberer (meist Apophis, und andere Götter)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
[... ... ...] toi en tant que Wenti derrière ton ka.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2uXFiZoxEblkTWGDMG5Wus
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2uXFiZoxEblkTWGDMG5Wus

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2uXFiZoxEblkTWGDMG5Wus <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2uXFiZoxEblkTWGDMG5Wus>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2uXFiZoxEblkTWGDMG5Wus, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)