Sentence ID IBUBd2pp7O7Cwk3FlnZohqsuds0




    554b

    554b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de weichen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de weichen

    SC.w.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ostwind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Westwind

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Mögest du zu Pepi Neferkare zurückweichen, wie der Ostwind hinter dem Westwind zurückweichen wird.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/13/2022)

Persistent ID: IBUBd2pp7O7Cwk3FlnZohqsuds0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pp7O7Cwk3FlnZohqsuds0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2pp7O7Cwk3FlnZohqsuds0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pp7O7Cwk3FlnZohqsuds0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pp7O7Cwk3FlnZohqsuds0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)