Sentence ID IBUBd2j4WKAr0k1pvwQYFlgkQlE





    36
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (sich) fortbewegen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    nordwärts reisen

    Inf
    V\inf
de
[§36] (Sodann) [zog] Seine Majestät weiter nach Norden.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd2j4WKAr0k1pvwQYFlgkQlE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2j4WKAr0k1pvwQYFlgkQlE

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2j4WKAr0k1pvwQYFlgkQlE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2j4WKAr0k1pvwQYFlgkQlE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2j4WKAr0k1pvwQYFlgkQlE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)