Sentence ID IBUBd2e7QwgjwU59v48SgUuWa2I
Lücke
substantive_fem
Dienerin
(unspecified)
N.f:sg
verb_caus_3-inf
aufpassen (auf etwas)
(unspecified)
V(infl. unedited)
ca. 4cm
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
vernachlässigen, sich nicht kümmern um
Inf
V\inf
substantive_fem
Angelegenheit; Bedarf; Besitz
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
C3, 4
ca. 16cm
---] Dienerin, die aufpaßt [... ...] beim Vernachlässigen deines Bedarfs (?) [...
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2e7QwgjwU59v48SgUuWa2I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2e7QwgjwU59v48SgUuWa2I
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2e7QwgjwU59v48SgUuWa2I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2e7QwgjwU59v48SgUuWa2I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2e7QwgjwU59v48SgUuWa2I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.