Sentence ID IBUBd2dS0CP1eEupnpr9L2obHlM



    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Luft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Sechet (Göttin des Feldes)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de -- Wasser und Wind kommen durch Sechet (= Göttin des Feldes),

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/19/2023)

Comments
  • Im Folgenden referiert der Text auf Handlungen zugunsten des Königs in seiner Rolle als Versorger Ägyptens und dessen Bevölkerung. Der Abschnitt enthält viele Schwierigkeiten, die sich teilweise nur durch Emendationen vorläufig lösen lassen.
    In Parallele zu den nachfolgenden Sätzen könnte man hier auch ein fehlendes n=f nach jwi̯ erwarten. Dann wäre klar, dass der König die Gaben erhält und ein klarerer Bezug zur Eulogie wäre gegeben: "zu dem Wasser und Wind durch Sechet kommen ...".

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2dS0CP1eEupnpr9L2obHlM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2dS0CP1eEupnpr9L2obHlM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd2dS0CP1eEupnpr9L2obHlM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2dS0CP1eEupnpr9L2obHlM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2dS0CP1eEupnpr9L2obHlM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)