Sentence ID IBUBd2aeeaSKrU5Zsc96SY2spcI




    verb
    de
    tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    erlauben, gestatten(?)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f
de
Gestattet(?) ihm nicht, es (die Arbeit?) zu bringen!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2aeeaSKrU5Zsc96SY2spcI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2aeeaSKrU5Zsc96SY2spcI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd2aeeaSKrU5Zsc96SY2spcI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2aeeaSKrU5Zsc96SY2spcI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2aeeaSKrU5Zsc96SY2spcI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)