Sentence ID IBUBd2ZjZIcUZ0s9icn7UeJOlBs



    undefined
    de als Schreibung für ı͗w im Futurum III

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de bringen [Schreibung für ı͗n]

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de ["sitzender Mann", darunter Pluralstriche]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de mild sein, zart sein (= gnn); frisch sein, feucht sein

    (unspecified)
    V

de Du sollst sie bringen (d.h. nehmen), solange sie zart sind.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/19/2022)

Persistent ID: IBUBd2ZjZIcUZ0s9icn7UeJOlBs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZjZIcUZ0s9icn7UeJOlBs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2ZjZIcUZ0s9icn7UeJOlBs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZjZIcUZ0s9icn7UeJOlBs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZjZIcUZ0s9icn7UeJOlBs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)