Sentence ID IBUBd2WOLQqqvUkWlewIIpKeJ4w




    16d

    16d
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_caus_2-gem
    de loslassen

    Neg.compl.w
    V\advz

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Paß auf, daß du nicht von ihm ablassest!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2021)

Persistent ID: IBUBd2WOLQqqvUkWlewIIpKeJ4w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WOLQqqvUkWlewIIpKeJ4w

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2WOLQqqvUkWlewIIpKeJ4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WOLQqqvUkWlewIIpKeJ4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WOLQqqvUkWlewIIpKeJ4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)