Sentence ID IBUBd2W5qWG5Iko9ik1638RhHEs




    K2
     
     

     
     

    preposition
    de
    was anbetrifft

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    Imu

    (unspecified)
    PERSN

    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg


    K3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    krank sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
Was anbetrifft diese Dienerin Imu, die krank ist,
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2W5qWG5Iko9ik1638RhHEs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2W5qWG5Iko9ik1638RhHEs

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2W5qWG5Iko9ik1638RhHEs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2W5qWG5Iko9ik1638RhHEs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2W5qWG5Iko9ik1638RhHEs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)