Sentence ID IBUBd2VGUWWhy0lvjQZFEgIyYrQ


md.t kj 47 (= Vso 21) tꜣj


    substantive_fem
    de
    Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    anderer, weiterer [selbständig]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    47 (= Vso 21)
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    (ist) sie [Kopula sg. fem.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)
de
Es ist Sache eines anderen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Derselbe Satz in P. Loeb 4, 26-27.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2VGUWWhy0lvjQZFEgIyYrQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VGUWWhy0lvjQZFEgIyYrQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2VGUWWhy0lvjQZFEgIyYrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VGUWWhy0lvjQZFEgIyYrQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VGUWWhy0lvjQZFEgIyYrQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)