Sentence ID IBUBd2UwW9EBIkXmmBPbK5NU6y0




    78
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Baal

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stunde

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [§78] Er war wie Baal in seiner Stunde.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd2UwW9EBIkXmmBPbK5NU6y0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2UwW9EBIkXmmBPbK5NU6y0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2UwW9EBIkXmmBPbK5NU6y0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2UwW9EBIkXmmBPbK5NU6y0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2UwW9EBIkXmmBPbK5NU6y0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)