Sentence ID IBUBd2S3i2uonEGynQL7SNiPzvw




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg


    8:Z2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Westen

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Vestibül

    (unspecified)
    N.m:sg


    8:S1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Türflügel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de Holz

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    8:S2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Riegel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ein kostbares Holz]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Tor - Westen des Vestibüls - Türflügelholz 1 (Stück), Riegelholz 1 (Stück) - 2 (mal) kostbares Holz.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/10/2021)

Persistent ID: IBUBd2S3i2uonEGynQL7SNiPzvw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2S3i2uonEGynQL7SNiPzvw

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2S3i2uonEGynQL7SNiPzvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2S3i2uonEGynQL7SNiPzvw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2S3i2uonEGynQL7SNiPzvw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)