Sentence ID IBUBd2OLvM32L0xMl1svPB4FQCQ


1095b N/C ant/W 3 = 1246 Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw Jmn.w jmn tꜣ pn



    1095b
     
     

     
     


    N/C ant/W 3 = 1246
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Der Verborgene (alter Gott der Pyramidentexte)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Verborgene (von mehreren Göttern)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Pepi Neferkare ist der Verborgene(?), der Verborgene(?) dieses Landes.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2OLvM32L0xMl1svPB4FQCQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OLvM32L0xMl1svPB4FQCQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2OLvM32L0xMl1svPB4FQCQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OLvM32L0xMl1svPB4FQCQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OLvM32L0xMl1svPB4FQCQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)