Sentence ID IBUBd2JfwOQr4k7hk2JQ8D89SXg



    verb
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    adjective
    de eine [vor dem Substantiv]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Stück, Teil, Abgeschnittenes

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Papyrus, Papyrusrolle, Papyrusbuch, Buch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Ahmose gab mir ein Stück Papyrus (d.h. ein Papyrusblatt).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2JfwOQr4k7hk2JQ8D89SXg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JfwOQr4k7hk2JQ8D89SXg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2JfwOQr4k7hk2JQ8D89SXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JfwOQr4k7hk2JQ8D89SXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JfwOQr4k7hk2JQ8D89SXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)