Sentence ID IBUBd2C28aILOUKYmmWYiP52wIw



    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de bringen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Königspalast

    (unedited)
    N.m

    particle
    de als

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de noch nicht

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de sein

    (unedited)
    V

    title
    de Priester des Amun

    (unedited)
    TITL

de Man hatte ihn in den Haushalt des Pharaos gebracht, ehe er Priester des Amun geworden war,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)

Persistent ID: IBUBd2C28aILOUKYmmWYiP52wIw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2C28aILOUKYmmWYiP52wIw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2C28aILOUKYmmWYiP52wIw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2C28aILOUKYmmWYiP52wIw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2C28aILOUKYmmWYiP52wIw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)