Sentence ID IBUBd29mC6iqMkS0lI4fei0Ao94




    XI,21
     
     

     
     

    verb
    de bleiben, verharren, säumen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Opfergabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de auf, vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

de Opfer werden vor dir dauern.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • So nach Hrsg.; F. Hoffmann (persönl. Mitteilung) zieht eine Übertragung von ꜣh rꜣ=k als "in deinem Mund" vor.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd29mC6iqMkS0lI4fei0Ao94
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29mC6iqMkS0lI4fei0Ao94

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd29mC6iqMkS0lI4fei0Ao94 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29mC6iqMkS0lI4fei0Ao94>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29mC6iqMkS0lI4fei0Ao94, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)