Sentence ID IBUBd274OcB5j03fvD7R6BYxvQ8



    personal_pronoun
    de man

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de empfangen, nehmen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Geräte, Waffen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg

de Man wird die Kriegswaffen ergreifen:

Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd274OcB5j03fvD7R6BYxvQ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd274OcB5j03fvD7R6BYxvQ8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd274OcB5j03fvD7R6BYxvQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd274OcB5j03fvD7R6BYxvQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd274OcB5j03fvD7R6BYxvQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)