Sentence ID IBUBd22GUvX5CUZYvntQmmAQkWM
sqdi̯ Std4Sz18BeischrZ3 m {ḫrw}š〈tꜣ〉y.t
verb_caus_3-inf
fahren
Inf
V\inf
Std4Sz18BeischrZ3
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
[Bez. der Unterwelt]
(unspecified)
N.f:sg
Fahren in der 'Geheimen' (Unterwelt).
Std4Sz18BeischrZ2
Dating (time frame):
Sethos I. Menmaatre
BVMSDQRPX5ECXFKTIGQWIOXQOM
Author(s):
Elke Freier & Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/20/2024)
Persistent ID:
IBUBd22GUvX5CUZYvntQmmAQkWM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22GUvX5CUZYvntQmmAQkWM
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBd22GUvX5CUZYvntQmmAQkWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22GUvX5CUZYvntQmmAQkWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22GUvX5CUZYvntQmmAQkWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).