Sentence ID IBUBd1uX96wZWEkisBgLS7OpZLk
117
particle_nonenclitic
[Partikel]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]
(unspecified)
=2sg.m
preposition
[mit Infinitiv, im Adverbialsatz]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
machen, tun, fertigen; fungieren als
Inf.t_Aux.mk
V\inf
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
preposition
und (zur Koordination zweier Subst.)
(unspecified)
PREP
118
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bis dass (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
vollenden
SC.t.act.ngem.2sgm
V\tam.act-compl:stpr
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
119
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Insel
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
Siehe, du wirst Monat um Monat, bis du 4 Monate vollendet hast, auf (lit. in) dieser Insel verbringen.
Dating (time frame):
12. Dynastie
WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU
Author(s):
Peter Dils & Heinz Felber;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/07/2020)
Persistent ID:
IBUBd1uX96wZWEkisBgLS7OpZLk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uX96wZWEkisBgLS7OpZLk
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1uX96wZWEkisBgLS7OpZLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uX96wZWEkisBgLS7OpZLk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uX96wZWEkisBgLS7OpZLk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).