Sentence ID IBUBd1poElj7XElJvyTmb0r3yhs



    verb
    de
    trinken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    title
    de
    Türhüter (= mnṱ)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    particle
    de
    [Imperfektkonverter]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    preposition
    de
    über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    substantive
    de
    Bier (= ḥnq.t)

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Die Wächter, die uns bewachten (wörtl. die über uns waren), tranken Bier.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1poElj7XElJvyTmb0r3yhs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1poElj7XElJvyTmb0r3yhs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1poElj7XElJvyTmb0r3yhs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1poElj7XElJvyTmb0r3yhs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1poElj7XElJvyTmb0r3yhs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)