Sentence ID IBUBd1pmNW67QE9AsL3RWRvQ8fs


1 Anfang verloren Ꜣlgsntrꜣs ⸮_?

de
[... ...] Alexandros ...

Comments
  • Beachte den Gebrauch des l-Zeichens (der distinktive Strich ist auf dem Photo erkennbar und auch auf dem Facsimile des Hrsg. zu sehen; trotzdem hat er r transkribiert). Gemeint ist trotz der fehlenden Kartusche bzw. ꜥnḫ-wḏꜣ-snb-Gruppe Alexander d.Gr.; vgl. Anmerkung zu Z. 2.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1pmNW67QE9AsL3RWRvQ8fs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pmNW67QE9AsL3RWRvQ8fs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1pmNW67QE9AsL3RWRvQ8fs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pmNW67QE9AsL3RWRvQ8fs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pmNW67QE9AsL3RWRvQ8fs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/7/2025)