Sentence ID IBUBd1jpX8DWEEG8pGjdYHiU7yk



    verb_caus_2-lit
    de wachsen lassen, pflanzen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Flamme, Fackel

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris-Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Diese Fackel lässt den Verklärten wachsen wie Osirs-Chontamenti.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/18/2023)

Persistent ID: IBUBd1jpX8DWEEG8pGjdYHiU7yk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1jpX8DWEEG8pGjdYHiU7yk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd1jpX8DWEEG8pGjdYHiU7yk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1jpX8DWEEG8pGjdYHiU7yk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1jpX8DWEEG8pGjdYHiU7yk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)