Sentence ID IBUBd1jXp2WBIEJqjiZRRL5jpd4



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Blut

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Arm, Hand

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Es gibt kein Blut, das in deiner Klaue wäre.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/02/2019)

Persistent ID: IBUBd1jXp2WBIEJqjiZRRL5jpd4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1jXp2WBIEJqjiZRRL5jpd4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1jXp2WBIEJqjiZRRL5jpd4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1jXp2WBIEJqjiZRRL5jpd4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1jXp2WBIEJqjiZRRL5jpd4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)