Sentence ID IBUBd1eNOWvwsUMShwYCy28VWr0


Papyrus abgebrochen C 2,2 2Q zerstört n nb.yw.PL






    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     





    C 2,2
     
     

     
     





    2Q zerstört
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    [eine Personenbezeichnung]

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
[---] der Nebyu-Leute.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2025)

Persistent ID: IBUBd1eNOWvwsUMShwYCy28VWr0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1eNOWvwsUMShwYCy28VWr0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Sentence ID IBUBd1eNOWvwsUMShwYCy28VWr0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1eNOWvwsUMShwYCy28VWr0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1eNOWvwsUMShwYCy28VWr0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)