Sentence ID IBUBd1WpcCDlUEesgz1WPjBdX2Q



    verb_3-lit
    de
    spenden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Ich opfere 〈dem〉 Horus.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1WpcCDlUEesgz1WPjBdX2Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WpcCDlUEesgz1WPjBdX2Q

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1WpcCDlUEesgz1WPjBdX2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WpcCDlUEesgz1WPjBdX2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WpcCDlUEesgz1WPjBdX2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)