Sentence ID IBUBd1WdbpNkSUWQvv2ywBWyQT0



    verb
    de zurück-, vertreiben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Re selbst wird dich vertreiben!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1WdbpNkSUWQvv2ywBWyQT0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WdbpNkSUWQvv2ywBWyQT0

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1WdbpNkSUWQvv2ywBWyQT0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WdbpNkSUWQvv2ywBWyQT0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WdbpNkSUWQvv2ywBWyQT0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)