Satz ID IBUBd1MrCMX00UQsu1ym0zWgCuY



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de gehen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich bin nicht (dahin)gegangen.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • n sḏm=f wird teilweise perfektisch (Sethe, Erläuterungen, 63, Wilson, Faulkner, Parkinson, Lohmann, Mathieu, Quirke), teilweise futurisch (Lichtheim, Lalouette, Assmann), manchmal auch präsentisch (Erman, Hannig, Pseudopartizip, 82, Anm. 2) oder subjunktivisch (Barta; vgl. Scharff: "ich kann nicht gehen") übersetzt. Goedicke liest das n nicht als Negation sondern als Dativ und šm als aktives Partizip zu ḏd=j (gefolgt von Foster, Tobin).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1MrCMX00UQsu1ym0zWgCuY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MrCMX00UQsu1ym0zWgCuY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd1MrCMX00UQsu1ym0zWgCuY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MrCMX00UQsu1ym0zWgCuY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MrCMX00UQsu1ym0zWgCuY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)