Sentence ID IBUBd1KpBiOCj0o6m6Ivm4AtZ6M



    verb_2-gem
    de warten, aufziehen(Kind)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    gods_name
    de GN/Nephthys

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Nephthys hat ihn aufgezogen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)

Persistent ID: IBUBd1KpBiOCj0o6m6Ivm4AtZ6M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KpBiOCj0o6m6Ivm4AtZ6M

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd1KpBiOCj0o6m6Ivm4AtZ6M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KpBiOCj0o6m6Ivm4AtZ6M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KpBiOCj0o6m6Ivm4AtZ6M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)