Sentence ID IBUBd1KoSc2QtkVusx3Jx6Ofac0




    9.14.3b
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de die beiden Ufer (=Ägypten)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de hören, wahrnehmen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Wort, Rede

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin in den Beiden Ufern als einer, der der Götter Reden vernimmt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/12/2023)

Persistent ID: IBUBd1KoSc2QtkVusx3Jx6Ofac0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KoSc2QtkVusx3Jx6Ofac0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1KoSc2QtkVusx3Jx6Ofac0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KoSc2QtkVusx3Jx6Ofac0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KoSc2QtkVusx3Jx6Ofac0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)