Sentence ID IBUBd1KE7RcOYkZAjTrzQo0Wnj8



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.2pl_Aux.jw
    V\tam.act:stpr


    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de töten

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_3-lit
    de (?)(heraus)lösen

    Rel.form.n.sgm.1sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    preposition
    de hinzu.., gegen [Richtg.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    zp.n
     
    de [teilzerstörtes Wort](nicht rekonstruierbar)

    Rel.form.n.sgm.1sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

de 'Ihr werdet sehen, dass er ihn töten wird, den ich losgelassen habe gegen ihn und den ich [...] in(?) ihm.'

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1KE7RcOYkZAjTrzQo0Wnj8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KE7RcOYkZAjTrzQo0Wnj8

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1KE7RcOYkZAjTrzQo0Wnj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KE7RcOYkZAjTrzQo0Wnj8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KE7RcOYkZAjTrzQo0Wnj8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)