Sentence ID IBUBd1FR2F4QAUgQrq4t6IJsRFM



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    104
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Dorf, Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de [Titel], Wächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Windung

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de O der, welcher in der Ortschaft ist, hole mir den Wächter seiner Windung!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/08/2020)

Persistent ID: IBUBd1FR2F4QAUgQrq4t6IJsRFM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FR2F4QAUgQrq4t6IJsRFM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd1FR2F4QAUgQrq4t6IJsRFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FR2F4QAUgQrq4t6IJsRFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FR2F4QAUgQrq4t6IJsRFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)