Satz ID IBUBd1DyZVfCu0Wurx7fBDlscBo




    424b

    424b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    legen; setzen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Schlag

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    [Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich versetze damit dem Feind des jk.w einen Schlag.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1DyZVfCu0Wurx7fBDlscBo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1DyZVfCu0Wurx7fBDlscBo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1DyZVfCu0Wurx7fBDlscBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1DyZVfCu0Wurx7fBDlscBo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1DyZVfCu0Wurx7fBDlscBo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)