Sentence ID IBUBd16dqfPB2EgplymSFpR0Y8Q



    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    verb_caus_2-lit
    de erzählen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schmerz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    9,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Soldat

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Menge

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Befehlshaber

    Noun.pl.stabs
    N:pl





     
     

     
     

de Komm, 〈damit ich〉 dir über das Elend des Soldaten 〈berichte〉, wie (auch über) die Zahl seiner Vorgesetzten:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd16dqfPB2EgplymSFpR0Y8Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16dqfPB2EgplymSFpR0Y8Q

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd16dqfPB2EgplymSFpR0Y8Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16dqfPB2EgplymSFpR0Y8Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16dqfPB2EgplymSFpR0Y8Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)