Sentence ID IBUBd13jPhHWk0b9plaQYbWB6Mk



    personal_pronoun
    de
    ich (Schreibung für ı͗nk)

    (unedited)
    1sg

    epith_god
    de
    "der auf seinem Berg ist" (Anubis)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
    de
    auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Abydos (= I͗bt)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)



     
     

     
     
de
"Ich bin der, der auf seinem Berg ist in der Nekropole von Abydos."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Stark hieratisierend geschrieben.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd13jPhHWk0b9plaQYbWB6Mk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13jPhHWk0b9plaQYbWB6Mk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd13jPhHWk0b9plaQYbWB6Mk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13jPhHWk0b9plaQYbWB6Mk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13jPhHWk0b9plaQYbWB6Mk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)