Sentence ID IBUBd12m5LlxZ0J4t6ZT1BroWwg






    42/alt 11
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de [zur Bildung des Futurs]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de fortnehmen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Esel

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Landmann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de weil

    (unspecified)
    PREP




    43/alt 12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de oberägyptische Gerste

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

de Siehe, ich werde deinen Esel wegnehmen (müssen), (o) Landmann, weil er meine schmale Gerste auffrißt.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)

Persistent ID: IBUBd12m5LlxZ0J4t6ZT1BroWwg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12m5LlxZ0J4t6ZT1BroWwg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd12m5LlxZ0J4t6ZT1BroWwg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12m5LlxZ0J4t6ZT1BroWwg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12m5LlxZ0J4t6ZT1BroWwg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)