Sentence ID IBUBd12GAB6IBEQQmWsy0ucQQds


x+III, 7 ı͗n-nꜣ.w pꜣ nb n tꜣ mjꜣ(.t) smj r pꜣ rmṯ ca. zwei Drittel der Zeile verloren



    x+III, 7
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Eigentümer [eines Vermögens], Besitzer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Weberei(?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de klagen, melden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    ca. zwei Drittel der Zeile verloren
     
     

     
     

de Wenn der Herr der Weberei(?) gegen den Menschen klagt, [der ihm die Pachturkunde darüber ausgestellt hat, ... ... ...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Ergänzung der langen Lücke nach Donker van Heel 27: "[who made the lease for him regarding it, saying 'Require him to give me the money concerning which he wrote for me', he (the lessor) shall be told"].

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd12GAB6IBEQQmWsy0ucQQds
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12GAB6IBEQQmWsy0ucQQds

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd12GAB6IBEQQmWsy0ucQQds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12GAB6IBEQQmWsy0ucQQds>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12GAB6IBEQQmWsy0ucQQds, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)