Sentence ID IBUBd0vHG49sqEXCrLCmr61rpHA


343 zerstört [⸮_?] =f r nḥḥ ḥnꜥ ḏ.t




    343
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[§343] ... seinen ... für immer und ewig.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd0vHG49sqEXCrLCmr61rpHA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vHG49sqEXCrLCmr61rpHA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0vHG49sqEXCrLCmr61rpHA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vHG49sqEXCrLCmr61rpHA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vHG49sqEXCrLCmr61rpHA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)